Áudio-descrição da Copa: "Narração Autodescritiva" na Página da Presidente Dilma na Copa!
Prezados,
O texto que abaixo transcrevo não é meu, mas bem que eu poderia tê-lo escrito, posto que já escrevi aqui sobre o disparate de treinar voluntários para fazer a “autodescrição” como eles estão dizendo fazer. Também, não é erro de grafia que cometo no título deste post, mas a literalidade do que consta na foto “autodescrita”.
A áudio-descrição é tradução visual, portanto, diferente de descrição, de descrição narrada, de audiodescrição ou algo que por aí vai! E, não é que por ser tradução e, que para fazer uma tradução se usa da interpretação, que a áudio-descrição é uma coisa que cada um faz, conforme suas inferências, suas próprias “interpretações”.
A interpretação da áudio-descrição é aquela que considera a literalidade e o sentido da língua de partida, portanto do evento visual, e a cultura da língua de chegada, isso para dizer o mínimo, e descarta a inferência, a editoralização da tradução visual, a alteração dela ou censura a ela. Em suma, na áudio-descrição é a obra que diz o que deve ser traduzido, conforme a peculiaridade da língua de chegada, do uso e percepção acústica da imagem recebida pelo usuário.
Mas, vejamos a “autodescrição”:
“Essa foi a melhor das melhores! Dia 8, na página da Presidente da República, publicaram uma imagem (link: https://www.facebook.com/SiteDilmaRousseff/photos/a.351365628250368.8787...) divulgando a "Narração autodescritiva" na Copa. É isso mesmo, eu não digitei errado: A-U-T-O-D-E-S-C-R-I-T-I-V-A. Se não soubesse que foram voluntários treinados para este fim, poderia jurar que os alunos descritores por si só que fariam o trabalho!
A imagem, em linhas gerais: Na parte superior da imagem: "Faltam 4 dias para a Copa". Abaixo, à esquerda, foto de um homem e uma mulher, com microfones de cabeça. À direita: "Narração autodescritiva para deficientes visuais". No rodapé, símbolo do facebook, seguido do endereço: /siteDilmaRousseff.
Em anexo, segue a imagem, caso eles apaguem lá do facebook.”
Apagaram! Sensatamente retiraram do ar essa vergonha de texto! Mas, a foto segue no link abaixo, para que possam conferir que a mensagem procede, infelizmente. https://www.dropbox.com/s/l99nocedpx50ezd/Narra%C3%A7%C3%A3o%20Autodescr...
Agora, vejam que esta imagem foi “autodescrita” com tempo para ser corrigida, pensada, submetida à consultoria de uma pessoa bem formada em áudio-descrição etc. E, imagine, agora, o que vai ser feito na “autodescrição” ao vivo, ali, simultânea, onde o conhecimento sólido das diretrizes é exigido ao máximo do profissional....
Ah, a desculpa é que não se vai fazer áudio-descrição (isso não vai mesmo!), vai-se fazer uma narração descritiva “como se faz na Europa”. E, aí, vai junto uma deslavada mentira! Isto é, para além das tais “audiodescrição para cegos brasileiros” “audiodescrição brasileira”, “narração audiodescritiva”, “audiodescrição com estilo brasileiro ou enovador” etc., agora temos “autodescrição”, “narração autodescritiva” “autodescrição europeia”.... O que mais virá aí pela frente? Daqui a pouco, vão falar de Norma Brasileira de audiodescrição!
Cordialmente,
Francisco Lima
-
Partilhe no Facebook
no Twitter
- 1503 leituras